본문 바로가기
[가사 번역]/Dios

Loveless - Dios [가사/독음/번역]

by 김현4 2024. 9. 12.

 

 

https://youtu.be/IAq7woc-vxY?si=qAv8I4CbanDt-bIv

 

[Intro]

 

LOVELESS なんか くだらねー夜だ
LOVELESS 난카 쿠다라네에 요루다

LOVELESS 뭔가 시시한 밤이네


あなたといたい
아나타토 이타이

당신과 있고싶어


Love love love ぽっかり
Love love love 폿카리

Love Love Love 금이 간


それだけが欲しいのに
소레다케가 호시이노니

그것만 바랄뿐인데


[Verse]


はやく正解を教えて
하야쿠 세에카이오 오시에테

빨리 정답을 가르쳐줘


あなたの気持ちいいとこ
아나타노 키모치이이 토코

당신의 기분좋은 부분


あたしに出来るのは
아타시니 데키루노와

내가 할 수 있는건


馬鹿みたいねjust simple thing
바카미타이네 just simple thing

바보같네 just simple thing


転がっている シガレット
코로갓테이루 시가렛토

나뒹굴고있는 담배



気だるい重さ、体温
케다루이 오모사 타이온

나른한 무게, 체온


それ以外は特にない
소레이가이와 토쿠니 나이

그거 외엔 특별히 없어


Repeat after me


"あなたに会いたい"
아나타니 아이타이

"당신이 보고싶어"


聞かせてよ
키카세테요

들려줘

 

"あなたに会いたい"
아나타니 아이타이

"당신이 보고싶어"



[Pre-Chorus]


愛に似てるぜんぶ
아이니 니테루 젠부

사랑을 닮은 모든게


愛じゃなかった
아이자 나캇타

사랑이 아니었어


愚かさであたしは
오로카사데 아타시와

어리석음으로 난


消えたかった
키에타캇타

사라지고 싶었어

[Chorus]

LOVELESS なんか くだらねー夜だ
LOVELESS 난카 쿠다라네에 요루다

LOVELESS 뭔가 시시한 밤이네


あなたといたい
아나타토 이타이

당신과 있고싶어


Love love love ぽっかり
Love love love 폿카리

Love Love Love 금이 간


それだけが欲しい ひとりは嫌
소레다케가 호시이 히토리와 이야

그것만 원해 혼자는 싫어

 

重ねた 言葉すら
카사네타 코토바스라

거듭되는 말들조차도


Loveのフリで
Love노 후리데

Love하는 척이고


それでよかったの? それすらも
소레데 요캇타노 소레스라모

그거면 된건가? 그것조차도


わからないの
와카라나이노

모르겠어

[Verse]


もっと露わにして欲しい
못토 아라와니 시테 호시이

좀 더 드러나게 해줘


人間の醜いとこ
닌겐노 미니쿠이 토코

인간의 추악한 부분


雨で隠しても普通にバレちゃうよ
아메데 카쿠시테모 후츠우니 바레차우요

비로 가려도 금방 들켜버리는


Justify できない 欲が

Justify 데키나이 요쿠가

부도덕한 욕구를 정당화해


見たくない?
미타쿠나이

보고싶지않아?


温室濁る愛情
온시츠 니고루 아이조오

온실을 뿌옇게하는 애정


湿った目を向けている
시멧타 메오 무케테이루

습해진 눈을 향하고있어


Repeat after me


"どこにも行かない"
도코니모 이카나이

"어디에도 안가"


聞かせてよ
키카세테요

들려줘

 

"どこにも行かない"でね
도코니모 이카나이

"어디에도 안가"라고



[Pre-Chorus]


ヒビだらけの卵
히비다라케노 타마고

금이 가버린 달걀


殻をつなぐような
카라오 츠나구요오나

껍데기를 연결하듯이


もう手遅れのあたしたち
모오 테오쿠레노 아타시타치

이미 손쓰긴 늦은 우리들


とどめ刺して
토도메 사시테

끝을 내줘


[Chorus]


本心なんて見たくない
혼신난테 미타쿠나이

본심따위 보고싶지않아


だってあなたといたい
닷테 아나타토 이타이

당신과 있고 싶으니까


Hate hate hate ばっかり
Hate hate hate 밧카리

Hate hate hate 투성이


汚れた言葉も 愛してあげる
요고레타 코토바모 아이시테아게루

더러워진 말들조차 사랑해줄게


渇いた肌色に
카와이타 하다이로니

굶주려있는 살색을


溺れてくよ
오보레테쿠요

탐닉중이야


きっと忘れるよ忘れてよ
킷토 와스레루요 와스레테요

꼭 잊을거야 잊어버려


焼き付けてよ
야키츠케테요

뇌리에 새겨줘

[Bridge]


いつか終わるなら
이츠카 오와루나라

언젠가 끝날거라면


今でもいいでしょ?
이마데모 이이데쇼

지금이어도 되잖아?


壊れた間柄
코와레타 아이다가라

부서져버린 관계


その隙間から
소노 스키마카라

그 틈새에서

こぼれた液体が
코보레타 에키타이가

흘러넘친 액체가


愛に見えてもね
아이니 미에테모네

사랑으로 보여도말야


ただの錯覚ね
타다노 삿카쿠네

그저 착각이야


あなたといると
아나타토 이루토

당신과 있으면


わたし駄目みたいで
와타시 다메미타이데

나 안 될 것 같아


[Chorus]


LOVELESS なんか くだらねー夜だ
LOVELESS 난카 쿠다라네에 요루다

LOVELESS 뭔가 시시한 밤이네


あなたといたい
아나타토 이타이

당신과 있고싶어


Love love love ばっかり
Love love love 밧카리

Love love love 뿐이야


どうか抱きしめてひとりは嫌
도오카 다키시메테 히토리와 이야

제발 안아줘 혼자는 싫어


要らないよ、恋とか
이라나이요 코이토카

필요없어, 사랑같은거


Loveのフリで
Love노 후리데

Love인 척으로


きっともう2度と 言わないわ
킷토 모오 니도토 이와나이와

다시는 말하지 않을거지만


ここにいて
코코니 이테

여기 있어줘


LOVELESS なんて くだらない夜を
LOVELESS 난테 쿠다라나이 요루오

LOVELESS 같은 시시한 밤을


踏み外して
후미하즈시테

실수해버리고


Love Love Loveぽっかり
Love Love Love 폿카리

Love Love Love 금이 간


溶け出した赤い あたしの身体
토케다시타 아카이 아타시노 카라다

녹아버린 붉은 나의 몸


重ねた 言葉すら
카사네타 코토바스라

거듭되는 그 말들 조차도


Love のフリで
Love노 후리데

Love인 척이고


そう聞かせてよ その声で
소오 키카세테요 소노 코에데

그래 들려줘 그 목소리로


傷つけてよ
키즈츠케테요

상처입혀줘

댓글